domingo, 3 de julio de 2016

HIMNO DE MANCO QHAPAJ (Ejemplo de literatura incaica)

Por: Carola Pozo Cortez

HIMNO DE MANCO QHAPAJ


Ejemplo de literatura incaica.


Viracocha,

poderoso cimiento del mundo,

tú dispones:

"Sea este varón,
Sea esta mujer".
Señor de la fuente sagrada,
tú gobiernas
hasta el granizo.
¿Dónde estás
-como si no fuera
yo hijo tuyo-
arriba,
abajo,
en el intermedio
o en tu asiento de supremo juez?
Óyeme.
Tú que permaneces
en el océano del cielo
y que también vives
en los mares de la tierra,
gobierno del mundo,
creador del hombre.
Los señores y los príncipes
con sus torpes ojos
quieren verte.
Mas cuando yo pueda ver,
y conocer, y alejarme,
y comprender,
tú me verás
y sabrás de mí.
El sol y la luna,
el día y la noche,
el tiempo de la abundancia
y del frío, están regidos
y el sitio dispuesto
y medido
llegarán.
Tú, que me mandaste
el cetro real,
óyeme
antes de que caiga
rendido y muerto.


Himno tomado de la tradición oral, transcripto en RELACIÓN DE ANTIGÜEDADES DESDE REYNO DEL PERÚ, por Juan de Santa Cruz Pachakuti. (la rima se ha perdido en la transcripción) 


Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamayhua
Representación de la cosmovisión incaica por Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamayhua (1613),
 según una imagen en el Templo del Sol Qurikancha en Cusco.
(Virreinato del Perú, fines del siglo XVI - siglo XVII). Fue un cronista peruano de raza indígena, autor de una Relación de las antigüedades deste Reyno del Piru, de breve extensión pero que contiene valiosa información etnohistórica.

FORMULARIO DE CONTACTO

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *